Team:Toulouse/Notebook/Protocols

From 2014.igem.org

(Difference between revisions)
Line 544: Line 544:
  </TR>  
  </TR>  
</TABLE>
</TABLE>
-
Les tests sont réalisés sur des espèces de champignon non pathogènes mais pour lesquelles des précautions particulières d’hygiène et sécurité doivent être respectées. En plus de réaliser les manipulations sous PSM, tout instrument entrant en contact avec le champignon est désinfecté adéquatement et le poste de travail est également désinfecté une fois les manipulations terminées.
+
CAUTION : all the lab equipment must be desinfected before the manipulations with the fungi.  
-
Afin de tester l’activité antifongique des bactéries optimisées, différents champignons sont utilisés : Aspergillus brasiliensis, Aspergillus nidulans, ainsi que Trichoderma reesei. Ces champignons partagent avec Ceratocystis platani le même phylum des ascomycètes. En raison de la pathogénicité de C. platani il ne nous est pas possible de réaliser nos tests directement avec cette souche.
+
Three different funguss strains were used : <I>Aspergillus brasiliensis, Aspergillus nidulans, Trichoderma reesei</I>
-
La récolte des conidies est réalisée en déposant une goutte de tween 80 sur les boîtes de champignon puis en mélangeant cette goutte à 1 mL d’eau stérile. Après avoir homogénéisé la solution, un comptage sous microscope grâce à une cellule de Toma est réalisé afin de déterminer la concentration en conidies. Les solutions de conidies sont alors diluées et étalées sur milieu ‘sève’ (cf Annexe II) à raison de 10.000 conidies par boite.  
+
1. Conidia
-
Après 72h de culture liquide des différentes mutants de Bacillus subtilis exprimant les modules de fongicides, les cultures sont centrifugées et 130µl de surnageant est utilisé pour imbiber un tampon déposé par la suite sur les boites de champignon. Le culot bactérien est resuspendu dans 130 µl de LB et déposé également sur un tampon.  
+
- The conidia can be taken by adding one drop of Tween 80 on the fungus plate.
-
Les boîtes contenant les étalements de 10.000 conidies ainsi que les tampons imbibés de surnageant ou de bactéries sont alors laissés à température ambiante pour plusieurs jours (les vitesses de développement du champignon varient selon l’espèce). Des témoins sont également réalisés avec des souches sauvages ou avec du sulfate de cuivre à 10 et 20mg/ml.
+
- Then the drop is mixed with 1mL of sterile water.
 +
- a microscopy count can be performed thanks to Toma cell to determine the conidia concentration.
 +
NB : The conidia solutions are then diluted and spread on sap medium to get 10,000 conidia/plate.
 +
- After 72hours of liquid culture of different clones of B. subtilis with the fungicides module, the culture can be centrifuged.
 +
- 130µL of supernatant is used to soak a plug on a fungus plate. The bacterial pellet is resuspended in 130µL of LB medium and put on a tampon.  
 +
- The plates containing 10,000 conidia and the supernatant or bacteria soaked plugs are then put at room temperature for a few days according to the growth speed of the fungi. Controls are also realized with wilt type strains or copper sulfate at 10 and 20mg/mL.

Revision as of 11:52, 9 October 2014